Tumblelog by Soup.io
Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

April 08 2015

c3o
21:52

February 01 2015

c3o
04:49
People are told things about the language in school that are demonstrably untrue, and they think anyone who doesn't follow along with those beliefs is stupid or wrong.
Irregardless of what you think, "conversate" is a word - The Atlantic
Reposted bymaestra-ruinante maestra-ruinante

December 14 2014

c3o
16:40
What we think of as "good" English is the English historically spoken by people with the most power. ...

"Standard English" is a loose assortment of idiolects like any other dialect, and valuing one over the other is a social construct that has nothing to do with linguistic merit. As long as we [do that], we're not ...more enlightened and less bigoted than our ancestors.
Arguing over language: Everyone has an idiolect, standard English prescriptivism is overrated
Reposted bymusternamefinkreghn0glordminxmanxxc4osNorkNork

November 03 2014

c3o
14:19
Wer erst geschlechtergerechte Sprache für “gegendert” hält, hat irgendwas nicht ganz verstanden. Sprache ist bereits gegendert. Männlich ist nicht “ungegendert”. Wenn man nur die Abweichung[en] von “Mann” markiert, reproduziert das “Mann” als Norm.
sanczny
Reposted byhexxequicquidderdrittewonkoRKkurolhabcmanxxlordminxmynniaareyouboredarabusdanielbohrerRekrut-Kdarksideofthemoonrandoomc4osmolotovcupcakeSirenensangnefertari180mollitaubeNorkNorkmynniaschaafCarridwenkthxypulegondrowfxTiffanysextrembuntchickpeafukurouzoonpoliticon

July 31 2014

c3o
13:39
Sprach­­li­che Mar­­kier­­ungen des “An­deren” sind zu­­läs­sig – sie sind ja auch nicht bö­se ge­­meint. Wenn “das Andere” aber die Nor­­ma­­li­­tät der ver­­meint­­li­­chen Mehr­­heit in Fra­­ge stellt und deren un­­be­­nan­­nte Iden­ti­­tä­ten (und jenen zu­­grun­­de lie­­gen­­de Macht­ver­­hält­­nis­­se) be­­nen­nt: Ze­ter und Mor­­dio! Dann ist ein Wort auf ei­n­mal nicht mehr nur ein Wort, son­­dern ei­ne Be­­lei­­di­­gung, gar eine Agen­­da. Dann sind auf einmal die Ge­füh­le der Be­trof­fenen nicht mehr nur Ge­jammer, son­dern ein legi­ti­mer Ein­wand.
Mädchenmannschaft » Nur ein Wort
Reposted bye-gruppemanxx02mydafsoup-01linsebastinat0rlordminx

November 06 2013

c3o
02:05
Can you take a real revolution seriously if you are bombarded with messaging that says your phone is revolutionary?
Frank Chimero × The Inferno of Independence
Reposted byDeadmanwalkinglordminxpowerToThePoepleylem235wonko

October 22 2013

c3o
01:24
Used inclusively, the word "white" has no connotations whatsoever of race. ... There is great beauty to a phrase such as "All whites are created equal." 
Douglas Hofstadter - On Purity in Language, 1985

November 03 2012

c3o
00:53
Wenn Zweisprachige die Sprache wechseln, so ändert sich auch ihr Geschlechterbild, etwa was "männliche" oder "weibliche" Berufe sind. Dies ergab eine Studie von PsychologInnen der Universität Freiburg. Sie untermauert die These, dass zwischen Sprache und Gedanken ein enger Bezug besteht.
dieStandard.at › Wissenschaft
Reposted bylutomarainbowzombieskilledmyunicornthammiscyphimemememeNorkNorkwillidKryptoniteq-raidanielbohrerdingensnymphentspanndichSmokeyTheBearareyouboredYYYhubivolldostsofast

October 25 2011

c3o
21:46
As with music and painting, we use language to express what we are not able to say.
Michèle Cooke
Reposted byRanihairinmylunateemuisismoonlightdriveSteppenwoelfinmalaMiimusternamewizard23ylem235silence24moteris

April 22 2010

c3o
19:33
6411 c160 390
changing similes.
Reposted fromphilippe philippe

March 12 2010

c3o
16:50
A sentence written in Lovers Communication System, a pictogram system developed by Yukio Ota, who also drew the original "running man" emergency exit icon.
Reposted byfinmediapathictowoisis

January 06 2010

c3o
01:26
Most fascinating is a feature that would make any journalist tremble. Tuyuca requires verb-endings on statements to show how the speaker knows something. Diga ape-wi means that “the boy played soccer (I know because I saw him)”, while diga ape-hiyi means “the boy played soccer (I assume)”. English can provide such information, but for Tuyuca that is an obligatory ending on the verb. Evidential languages force speakers to think hard about how they learned what they say they know.
What Is the Most Complex Language in the World? – Neatorama
Reposted fromhairinmy hairinmy

January 02 2010

c3o
13:24
!Xóõ, spoken by just a few thousand, mostly in Botswana, has a blistering array of unusual sounds. Its vowels include plain, pharyngealised, strident and breathy, and they carry four tones. It has five basic clicks and 17 accompanying ones. The leading expert on the !Xóõ, Tony Traill, developed a lump on his larynx from learning to make their sounds. Further research showed that adult !Xóõ-speakers had the same lump (children had not developed it yet).
Economist.com: In search of the world's hardest language
Reposted byphilippe02mydafsoup-01mondkroetesciphexylem235lisaelpollodiablo

November 04 2009

08:10

April 10 2009

c3o
16:02
Obzwar diese sich auf keine Gespräche eingelassen haben, befürchten sie nun, die räumliche Nähe könnte Josef F. in seinen Versuchen bestärken, mit ihnen Kontakt aufzunehmen.
— Ein mir neues, anscheinend veraltetes, aber nach reiflicher Überlegung doch sympathisches Wort via DiePresse.com

January 06 2009

00:15

E-Prime - Wikipedia

"a modified English syntax and vocabulary lacking all forms of the verb to be ... [making] it harder for a writer or reader to confuse statements of opinion with statements of fact."
Reposted byphilippe philippe
Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl